Сказка о том, как Кощей все же обрел свое сокровище.
    кроссовер | 18+ | эпизоды    

Тсс, прислушайся. Ты слышишь? Элла Фицджеральд тихонько тянет «Summertime and the livin' is easy...», ветер колышет тонкие ветви ивы, негромко джаз забирается тебе под кожу. Кроссовер «Джаз» раскрывает свои объятия, чтобы ты – именно ты! – начал свою завораживающую историю, полную приключений и по-настоящему глубоких чувств.

jazzcross

Объявление



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » jazzcross » that's my home » On the needle


On the needle

Сообщений 1 страница 13 из 13

1


On the needle

ВРЕМЯ:
4 сентября 2014

МЕСТО:
Бейкер-стрит, 221б

УЧАСТНИКИ:
Sherlock Holmes, Gregory Lestrade, Anthea

https://media.giphy.com/media/eeNXi11RNuFJS/giphy.gif
«I don't really know who I am
It's time for me to take a stand»


В употреблении героина, как и в русской рулетке, главное — вовремя остановиться.

Отредактировано Anthea (2018-12-24 17:22:12)

+2

2

На курьера, поставлявшего Уиггинсу сырьё, люди шефа вышли ближе к началу июля. Антея подумывала заменить товар какими-нибудь безвредными аналогами и даже напрягла химиков, чтобы проверить, сработает ли на гениальном детективе эффект плацебо, но теперь, когда всё было готово, её опередили в исполнении её же идеи.
"Кто? Как давно?".
Ответ был очевиден, но нужно было убедиться наверняка. У Шерлока Холмса было много друзей — и некоторые из них могли позволить себе роскошь подкупа и шантажа.
"Маккензи, утром".
О семье Маккензи было известно немногое — Антея особо не копалась, сочтя биографии державших притон, в котором Шерлок отирался летом, достаточно обыденными для наркоторговцев. В связях с Мориарти они замечены не были, неопознанные тела в ближайших канавах находились редко. Уровень опасности — допустимый.
Был — допустимый, теперь же следовало вмешаться. Антея закрыла глаза, откинулась на спинку пассажирского кресла и дала себе минуту подумать спокойно. С одной стороны, Шерлок в последний раз баловался не так давно, и на перегон сырья в чистый, готовый к употреблению героин ему должно было потребоваться время. Не очень много, конечно, учитывая наличие у него отлаженного домашнего производства, опыта и всегда готового наркомана-консультанта под рукой, но, с другой стороны, вероятность того, что он уже перетягивает жгутом руку, отрицать было нельзя.
Антея находилась в двух кварталах от Бейкер-стрит. Джервис, новый, незасвеченный ещё шпион Майкрофта — в доме напротив.
— Бейер-стрит, 221б.
Она просто конфискует партию. Шерлок купит ещё — у надёжных людей, когда химики закончат работу, — а те, кто кроме них следит за Шерлоком, не обратят внимания на Джервиса. Ей самой же рисковать уже нечем.
— Вечер добрый, миссис Хадсон. Я к Шерлоку, буквально на десять минут.
— Внеплановый визит?
— Внеплановые проверки называются внеплановыми именно поэтому. Вы позволите?
Вряд ли у неё был выбор.
Вряд ли вообще у кого-то был выбор, когда дело касалось Шерлока Холмса — и тем более его старшего брата.
Чудесная семья.
Срисовав в полутёмной комнате вечно готовую установку — и не успевающую покрыться пылью скрипку, — Антея плотнее притворила за собой дверь и, без ошибок найдя импровизированный склад, устроила у ног так вовремя захваченный из командировки саквояж.
— Вечер добрый, Шерлок.
Саквояж, в желудке которого виднелись кружева, смотрел вверх голодной пастью. Антея мысленно хмыкнула: "сейчас, малыш. Мамочка тебя накормит" — и перевела ничего не выражающий взгляд на Шерлока:
— Я одолжу.
Вопроса в её словах не было.

Отредактировано Anthea (2018-11-29 00:54:27)

+2

3

.   Кто бы мог подумать, что Уиггинс окажется полезен даже больше, чем Шерлок изначально предполагал, и станет кем-то вроде собачки, приносящей все, что ему было нужно по первой же просьбе? Глянь на него – так он выглядит безнадежным наркоманом с красными безумними глазами, внушаемыми непонятное чувство тревоги даже тогда, когда знаешь, что этот человек ничего не может тебе сделать. Шерлок шел на дело без помощников, но когда оно накрылось, у него появился Уиггинс. Теперь только он и остался.
   Ни Джон, ни Молли в этом наркомане никакого потенциала не увидели. Джон так и вовсе покалечил – пусть и не знал, что Уигг специально вмешался, но все же. И если бы Шерлок умел сочувствовать малознакомым людям... Но он не умел – а все равно взял работать к себе. А что? С него была польза как минимум "подай-принеси". Он подмечал намного больше деталей, чем остальные, за исключением самого Шерлока, за счет чего был полезен в деле. А еще он варщик. Но Шерлок предпочел врать себе, что Уигг живет теперь у него на кухне не поэтому.
   Когда он вернуулся, Шерлока уже знатно потряхивало. Еще не ломка, но он был к ней близок. Через пару часов начнет опять ломать кости, сводить челюсть – это чувство он особенно не любил. Вены слегка зудели, но пока ощущение терпимое. Человек, который никогда не жил с наркоманом, вряд ли увидит, что что-то не так. Даже Джон, наверное, не увидел бы, потому что Шерлок вел с ним так всего раз. Развлекался, чтоб развидеть реакцию и убедиться, что человек, способный ради него на убийство, употребление наркотиков тоже сможет, если что, прикрыть, как бы к этому не относился.
   Процесс варки не занял много времени, но с каждой следующей минутой время все растягивалось и растягивалось, напоминая старую потерявшую вкус жвачку. Шерлок их ненавидел. И ждать тоже ненавидел. Даже в своих делах он никогда не ждал, предпочитая все время чем-то себя занимать. В химических опытах все было иначе, потому что там делать это приходилось намного чаще, но отношение изначально к ним всегда было другое. Но сейчас очистка почти готового препарата была не опытом, а привычкой, доведенной до автоматизма. В затылке едва ощутимо, но достаточно настойчиво начало покалывать от того, как Уигг ссыпал все в маленькую круглую емкость.
    – Еще одна, и готово.
    – До к черту, – шикнул Шерлок, но перечить не стал; время еще было, а уж еще пару минут он потерпит.
   Слух уже был не так чувствителен, как еще пару часов назад, но улавливал до сих пор даже звук пульсирующей по венам крови. Что говорить о голосе, донесшимся откуда-то снизу. За закрытой дверью звучавший довольно глухо, но принадлежавшей женщине, чей визит был... крайне нежелателен.
   "Добрый? Серьезно?"
    – Ага.
   Он осмотрел Антею с ног до головы, стараясь не обращать внимания на всплывающие в голове слова и образы. От героина его мозг сходил с ума, поэтому полученная информация, не читалась должным образом и лишь сводила с ума. Как алкоголь, только в разы хуже, и Шерлок в таком состоянии признавал общение лишь с одним только Уиггинсом, потому что того он прочитал еще много недель назад.
    – Зачем? – поморщившись, он приставил руку к челюсти, пытаясь будто бы поставить ее на место. – Хочешь присоединиться?
   Конечно нет. Майкрофт на работу наркоманов не берет и уж тем более не поручает им работу с его слабовольным братом. Значит, отобрать? Шерлок понадеялся на то, что братец совсем не поехал мозгами и не решил поиграть в заботу, положив его в реабилитационный центр.
    – Через мой труп, – констатировал он, опустив взгляд на саквояж Антеи, раззявивший на него пасть, что едва ли не заставило его ошатнуться.

+2

4

— Нет.
Верхняя губа с чётко обведённым контуром помады чуть приподнялась, выдавая брезгливость.
Семнадцать лет назад, в Шеффилде, над их с родителями квартирой жил рок-музыкант. Тогда ещё Бетани сходила по нему с ума, и именно поэтому, изучившая его вдоль и поперёк, она заметила перемены первой. Его глаза блестели лихорадочным нетерпением, когда они сталкивались на лестнице, и он смотрел поверх её головы на дверь в свою квартиру, не желая тратить на Бетани ни минуты. Холмс смотрел на Уиггинса с тем же вожделением, что Томми смотрел на ту дверь. Ни одна женщина, должно быть, не видела такого голода во взгляде на неё — только раздражение.
— Нет, — ответила Антея на неоправданное бахвальство и, подбросив на ладони не распотрошённый ещё целлофан, коротко ухмыльнулась сама себе.
Может быть, если бы Томми не игнорировал её интереса даже в таком состоянии, она бы не сдала его.
Как знать.
И, возможно, ей стоило бы достать пистолет. Наркоманы, у которых пытаются отобрать дозу, бывают очень опасны.
Томми неплохо порезал одного из тех, кто приходил его брать.
— Это я забираю тоже, Уиггинс, — кивнула она на стоявшую на горелке чашу и, глядя Шерлоку в глаза, сбросила первый из последующих семи пакетов своему малышу.
Ей в самом деле было интересно, что он увидел бы, если бы попытался считать её — считать её сейчас, когда всё, чего он хотел бы, так это вогнать иглу в вену и немного расслабиться. Скорее всего, он не увидел бы ничего.
Жалкое зрелище.
Чисто гипотетически, Антея могла понять доктора, когда он, достигнув дна, потянул в рот пистолет. Она могла понять Майкрофта, который оставил своей страсти к саморазрушению только один выход — сигареты, рано или поздно спровоцировавшие бы у него рак. Она могла понять даже Мориарти, пресытившегося настолько, что даже для русской рулетки ему не нашлось бы соперника по вкусу. Она могла понять всех, кто хотел бы убить себя, сразу или растягивая процесс. Кроме Шерлока.
Шерлока она понять не могла, как не могла понять тех, кто пытался заботиться о нём.
— Если я скажу, что делаю это из заботы о тебе, ты будешь хорошим мальчиком и подождёшь там, на диванчике, пока я закончу?
Потому что если он будет плохим мальчиком, она его накажет.

Отредактировано Anthea (2018-11-29 14:49:37)

+2

5

.   Шерлок попытался успокоиться. Это всего лишь Антея. Одна только Антея. Которая пришла без охраны и с одним только пистолетом – Шерлок не успел уловить, на основе чего пришел в голову такой вывод, дедукция в подобном состоянии работала всегда своеобразно. Уиггинс замер на месте, и по нему было видно, что вот у него ломка явно начнется не скоро и то, что может произойти, не отдай он наркоту сейчас, внушало куда больший страх, нежели на некоторое время остаться без дозы. Разве что Шерлоку казалось, что тот был обижен из-за потраченного на это все время. Ведь из них двоих за новой порцией явно пойдет он.
   Или можно воспротивиться. Шерлок медлил, хотя нога дрогнула, будто бы он собирался сделать шаг вперед. Он поднял руки, сделал глубокий вдох и на несколько секунд закрыл глаза. А потом открыл и попытался говорить как можно спокойнее.
    – Не надо заботиться обо мне, я в состоянии делать это сам. Я в порядке. В полном порядке. Мне нужно совсем немного, иначе... Ты знаешь, что будет, правда?
   Шерлок был уверен, что уж Антея успела повидать все, включая и ломку наркомана. Зрелище не самое приятное – одно из самых омерзительных, и в какое сравнение не идущих с тем, из-за чего она кривилась сейчас. Он видел, что находиться ей было здесь неприятно. Нетрудно было догадаться, что она бы не тратила время на такого как он, не существуй между ними связующей нити по имени Майкрофт. Он-то возомнил себя богом, раздавая приказы направо и налево. Какое он имеет право ограничивать его, взрослого сознательного человека? Человека, который просто хочет ненадолго забыться, совсем чуть-чуть, на пару дней, на пару часов, на пару минут...
    – Ты сделаешь только хуже, – произнес он опять, пытаясь смотреть в глаза, но взгляд все никак не желал фокусироваться. – И Билл. Он со мной, и я не могу его теперь так подставить.
   "А когда ты уйдешь, он поделится со мной, потому что без дозы я отсюда не выйду."
   Уиггинс быстро закивал. Его немного безумные глаза уставились на единственное, что сейчас имело значение. Шерлок знал, что он попытается сделать все, чтобы Антея не оставила его с путсыми руками. С пустыми венами. К сожалению, даже если он и был хорош в дедукции, о подготовке этой женщины он не знал ничего, поэтому мог ошибочно увериться в том, что она не окажет должного сопротивления. Он не боится, что она может его убить, потому что не верит в это.
    – Ты знаешь, что будет, – повторил он, нервно облизывая пересохшие губы; взгляд скосился на напарника, и Шерлок был уверен, что этого более чем достаточно, чтобы заставить Антею хотя бы остановиться. – Он платил за это тоже.
   Жалкая попытка, но было уже все равно. Под кайфом кажется, будто ты в разы умнее остальных, а если ты еще и Шерлок Холмс, от самоуверенности можно умереть. Он не задумался о том, что она может ему нее поверить. В конце концов, он и не врал, просто на счет Уиггинса не так уж и беспокоился, потому что он-то, кажется, хитрый ублюдок, принял как раз когда ходил "за продуктами", и у него действительно времени вагон. А деньги... Майкрофт возместит. Может, попытается давать даже больше, чтоб купить лояльность, но Уиггинс, пусть и конченый наркоман, но пойдет на это с большой неохотой. Потому что Майкрофт не знает химию так, как знает Шерлок.
   Уиггинс дернулся, но пока не сделал ничего, будто просто демострируя, что времени в обрез, и нужно решать прямо сейчас, вернут ему его половину или нет. Он помнил, когда Шерлок принял последнюю – полтора часа, и ему нужно будет повторить. За это время нужно избавиться от Антеи и, если она заберет все, докупить еще сырья и варить заново.

+2

6

Подумать только, он пытался договориться. Они всегда сперва пытаются договориться.
"Девочка, просто отдай нам свой бумажник, и мы пойдём".
"Сэр, если вы просто откроете кассу, никто не пострадает".
"Мне просто нужна доза. Последняя. Потом я завяжу".
Они пытаются договориться, всегда, и у них всегда всё очень просто. Антея тоже не видела смысла усложнять: сдвинула край пиджака, открывая плечевую кобуру, и, поймав взгляд Уиггинса, вытащила пистолет. Передёрнула затвор.
— Дело в том, Шерлок, что только я здесь и знаю, что будет.
Возможно, он — но, скорее, Уиггинс, — могли бы попытаться остановить её силой. Превышать меры самообороны ей, конечно, будет нельзя: ни смерти, ни ранений, ни даже упавшего волоса с головы брата шеф ей не простит, но вот с Уиггинсом они могли бы неплохо развлечься.
Это было бы весело: она могла бы прострелить сначала руку, только что прикрывавшую от её взгляда вожделенную чашу, а теперь сжатую в кулак, потом — голень, чтобы не задеть кость, но помешать ему бежать, а потом...
Это было бы весело, но позволить себе этого Антея не могла, и потому с лёгким сожалением перевела взгляд на Шерлока:
— Но, если бы ты был в порядке, ты бы знал тоже.
Будь он в порядке, он предугадал бы выстрел, разнесший в осколки чашу с уже готовой смесью — той, что оставалось только залить в шприц и перегнать себе в организм.
Что ж, ещё полчаса у неё теперь точно были.
— На диван, оба.
Следовало бы предупредить миссис Хадсон, что нет необходимости вызывать полицию.
И соседей.
И убираться отсюда — зачистив перед тем все следы употребления веществ на этой помойке. Выстрел, каким бы тихим он ни был, так или иначе привлекает внимание.
Возможно, ей придётся забрать с собой этих двоих. Она просто пообещает им дозу — и всё будет так же просто, как и всегда.
— Что-то из свежей партии ещё есть?

Отредактировано Anthea (2018-11-29 15:46:56)

+2

7

.   Уиггинс дернулся при виде пистолета, хотя мог бы и предугадать, что такие как Антея просто обязаны носить оружие с собой на все операции, особенно если вынуждены в ходе общаться с наркоманами. Шерлок отреагировал спокойнее, скорее переживая за то, что его напарник вычудит что-то, нежели за пистолет. У Шерлока тоже был пистолет, просто далеко. Так что все равно что не было.
   Когда же раздался выстрел, дернулись уже они оба. Резкий звук на каждого наркомана подействует подобным образом, даже если он к этому готов. Шерлок был к этом готов, потому что знал, как действует Антея. Если бы Майкрофт просто захотел отправить его лечиться, явно никто бы не шел на такие меры. Он конечно был занудный и думающий, что все должны ему кланяться в ноги, но подобные вещи были не в его стиле. Да и Антея не любит дешевые понты и подобные демонстрации.
   Он кивнул Уиггинсу в сторону дивана, а сам – это был его маленький бунт – занял собственное кресло. Залез на него с ногами, обхватил колени и уставился на Антею, боковым зрением заметив, как Билл вовсю чувствует себя неловко и впервые за долгое время усаживается на диван как гость. Он явно встревожен тем, что им помешали, еще больше встревожен наличием пистолета в квартире, но больше всего его волновало именно то сырье, которому оставалось всего ничего до полного приготовления.
   А потом Антея задала вопрос. И Шерлок все понял. Собственно, соображай он чуть быстрее – не под героином, а под кокаином, – догадался бы еще раньше. Он глянул на Уиггинса, но вывод пришел в голову еще раньше. Шерлок знал его не так много времени, но в его верности не сомневался. Значит, дело было в продавце. Или посреднике.
    – Блестяще, – он похвалил Антею немного прохладным тоном, который все же звучал всяко лучше, нежели наигранное восхищение. – Полагаю, ты уже выяснила, кто так хотел убить меня?
   Уиггинс испуганно глянул сначала на Шерлока, затем на Антею, а затем снова на Шерлока, явно упуская несколько важных звеньев.
    – Я бы сказал, что ты в данный момент разочаровываешь меня, – детектив посмотрел на своего приятеля-наркомана, – но, стыдно признаться, я сам это упустил. У кого ты брал сырье?
    – Там же, где и всегда.
    – Любопытно. – Шерлок взглянул опять на Антею. – Присаживайтесь, а то меня начинает это напрягать, – пальцами он забрался под рукав левой руки и почесал чуть ниже сгиба локтя; свежие следы от шприца иногда отвлекали, а теперь, когда появилось еще над чем подумать, совсем не давали покоя.

+2

8

"Блестяще" — мысленно вернула Антея Шерлоку комплимент и также мысленно скривилась. Шерлок Холмс, не одержимый идеей добраться до дури, считал бы её намерения и её беспокойство в разы быстрее, без подсказок и наводящих вопросов. Скинув последний пакет в собственный саквояж и убедившись, что никто не собирается покидать обозначенных мест, Антея коротко ответила:
— Да.
И заменила пистолет в своих руках на верный Blackberry. Первый звонок был миссис Хадсон: зажимая трубку плечом и одновременно извлекая лежавшим на столе ножом пулю из стены, Антея объясняла домовладелице, что всё в порядке. Ей потребовалось около пяти предложений, чтобы убедить миссис Хадсон не вызывать полицию, и ещё одно, чтобы убедиться, что она в своей просьбе запоздала.
Соседи Шерлока были на работе (кроме Джуди из прилегающей квартиры), и их обзванивать не было нужды, так что Антея, спрятав пулю в карман пиджака, позвонила тому единственному, кто готов был приехать к Шерлоку Холмсу по первому зову.
— Грегори?
Двумя пальцами, едва обернувшись, Антея показала младшему Холмсу "тсс".
— Да, сейчас с Шерлоком я. Да, понимаю. Приезжайте.
Если подумать, у неё было не так много вариантов. Джуди уже нажаловалась на выстрел, и обращение уже зафиксировали. Если даже и не Лестрейд, кто-то обязательно выехал бы на вызов.
— Инспектор Лестрейд будет здесь через двадцать минут, — холодно сообщила Антея, закрыв саквояж и заняв место на другом от Уиггинса конце дивана, и лениво обернулась вправо:
— Возможно, вы захотите разобрать установку и уйти к его появлению, Уиггинс.
Она бы на его месте хотела. Ни один здравомыслящий наркоман, если его инстинкт самосохранения не похоронен под слоем белой пыли, не захочет пересекаться с представителями закона. Особенно если у него, в отличие от Шерлока, нет иммунитета к этому закону в лице старшего брата.
Просто поразительно, насколько много Шерлоку позволялось. Родители, заваливающие ребёнка сахарной ватой, и то проявляли больше строгости, чем Майкрофт.
— На твоём месте, Шерлок, я бы держала рукава опущенными, а рот — закрытым. Инспектор может приехать и не один.

+2

9

.   Шерлок ненавидел такие моменты. Сейчас какой-нибудь зевака испугается, что его убьют в собственной постели и вынесут все его добро из квартиры, просто потому что где-то рядом раздался выстрел. В тихом районе, где никогда не бывает никаких грабежей и убийств! До того, как приедет полиция, нужно позаботиться о том, чтоб при обыске не нашли ничего запрещенного, но,  как показывает практика, Шерлок, при всей своей гениальности, одно что-то да забудет или не сочтет стоящим внимания, за что Лестрейд опять будет осуждающе смотреть и цокать языком, рассказывая, как он в последний раз спускает это с рук. А ведь они еще и тест могут провести, учитывая его внешний вид...
   Шерлок кивнул Уиггинсу и молча махнул в сторону кухни. Тот был в этом плане более практичным, всегда используя один и тот же алгоритм, по которому свернуть все обратно и придать помещению божеский вид – относительно, не стоит ждать от наркомана, даже такого хорошего, слишком многого, – за несколько минут, куда уж там двадцать. Уигг занимается этим не первый год, и в своем прошлом работал много где. Шерлок называл это "горячими точками". Это ж надо – даже в каком-то торчке нашел параллель с Джоном Ватсоном! Браво, Шерлок.
   Разумеется, как себя не веди, а Шерлока раскусят в два счета, стоит только переступить порог гостиной. Пока Уиггинс собирал вещи, он некоторое время просто следил за ним, после чего решил, что в его интересах сейчас проверить все возможные места гипотетического хранения запрещенных средств. Так уже было – в наркотическом угаре еще по юности он запрятал несколько пакетиков с порошком по классике под свой матрас. Потом об этом забыл, а через месяц у Майкрофта был хороший повод устроить обыск.
   Но по углам ничего не обнаружилось. Даже "травы" миссис Хадсон лежали там, где им положено лежать – не у Шерлока на кухне, а этажом ниже. Уиггинс упаковал все в свой большой рюкзак и смылся через заднюю дверь на кухне миссис Хадсон. Это была одна из ключевых вещей, благодаря которым Уигг согласился перенести сюда свою нарколабораторию – запасной выход.
   Мысленно Шерлок пересчитал на руках все свои свежие следы от шприца – все одиннадцать, – которые, возможно, не привлекали бы столько внимания, если бы их не было так много. Натянув рукава как можно ниже, больше даже из-за того, что от счета стало как-то холодно, Шерлок вернулся в свое кресло и задумчиво уставился в стену.
    – Зачем он вообще нужен? Этот Г... – он устало выдохнул, уже даже не пытаясь вспомнить его имя, – я мог бы и сам разобраться, хотя для этого мне нужно что-нибудь, чтоб я пришел в себя. Давай мы съездим туда, разберемся, а я за одно за покупками схожу, м?
   Его уже беспокоила мелкая и едва различимая дрожь, которая через пару часов доставит очень много проблем и ему, и Антее, и Лестрейду. Разумеется, они будут решать их по-разному, и все же Шерлок предпочел бы свой проверенный и самый лучший способ.

+2

10

Пока Шерлок и Уиггинс — дрянные мальчишки — уничтожали следы былого веселья, Антея тоже не теряла времени зря: обернув платком пальцы, она собирала по полу наиболее крупные из осколков, ещё блестевших смертельным кайфом, чтобы позже сдать их в лабораторию. Использовать это в суде она, конечно же, не сможет, но неплохо было бы знать, чем таким собирались травить Шерлока Холмса — мышьяком, как надоевшую крысу, или цианидом, как потомка голубых кровей, — и что из этого вступает в химическую реакцию с синтетическими опиатами. Последнее, конечно, больше для общего развития: естественные науки всегда были слабым местом Антеи.
— Инспектор Лестрейд, — вздохнула Антея, следом за Шерлоком занимая принадлежавший теперь только ей диван, — нужен здесь для того, чтобы Скотланд-Ярд мог без последствий для тебя отчитаться о принятом вызове на Бейкер-стрит, 221б.
Если бы Антея знала, что в этот вечер Джуди решит сменить белковую диету на пиво и пиццу, она бы нашла другой, пусть более долгий и затратный, но менее шумный способ лишить эту парочку уже готовой дозы.
Позже Антея скажет Майкрофту, что это выстрел был её единственным выходом. Она скажет, что одной угрозы было недостаточно — и что одна она не справилась бы врукопашную с двумя наркоманами, даже при учёте её подготовки, так как уступала им и в силе, и в массе. Она обоснует всё, в том числе то, что будет происходить дальше.
— Поэтому мы с тобой, Шерлок, — продолжила Антея, словно никакой паузы не было, и поправила выбившуюся на скулу прядь, — не пойдём ни за какими покупками. Мы дождёмся инспектора, я натравлю его на этот твой притон, а потом, если захочешь, приглашу к тебе доктора.
Не только же Шерлок Холмс имеет право веселиться. Антея хочет развлечься тоже, и потому ждёт визита Лестрейда как ребёнок — похода на ярмарку. Столько всего интересного!
У инспектора уже было дело в этом притоне, Антея только вчера получила информацию — и отчасти надеялась, что они с Шерлоком будут друг другу полезны. Может быть, расследование отвлечёт его — и развлечёт её.
Блеск полицейских огней нравился ей с детства.
— Грегори, — улыбнулась Антея две минуты спустя и поднялась на ноги, одёргивая задравшуюся юбку.
— Антея, — улыбнулся инспектор в ответ и, переведя взгляд на Шерлока, помрачнел. Срисовал комнату, до деталей, от мелких осколков стекла на полу и крупиц, весьма похожих на пыль, до маяками горевших глаз детектива. Осмотрел отдельно пробитую пулей стену и, наконец, кивнул:
— Шерлок.
Очевидно, живы были все, но на всякий случай он уточнил у хозяина:
— Труп искать в шкафу или в подвале?

+2

11

.   Шерлоку оставалось только надеяться на то, что Уиггинс сходит за покупками без него и сможет обеспечить их обоих тем, что им понадобится в очень скором времени. Риском было видеться с кем-то из... да вообще с кем-либо, кто не наркоман. Не говоря уже о представителе закона, пусть даже вот этот конкретный знал о его привычках и считал себя другом. Дело было даже не в недоверии – Шерлок совершенно точно знал, что все эти люди, окружающие его, не пойдут сдавать его, предпочитая только лишь прочитать лекцию, а в случае с Молли Хупер, еще и врезать несколько раз. При этом у него все равно будет оставаться выбор. Любящим людям ведь важны такие вещи – за последние несколько лет Шерлок это усвоил.
   Вот только Антея в их круг не входила, поэтому и выбора не предложила. Поставила перед фактом – в духе Майкрофта Холмса. Это, правда, для его же блага, но осознание придет лишь спустя время. Вернее, спустя дозу. Тревога и нервозность пройдут, не нужно будет никуда спешить, что даст кучу времени как следует обдумать происходящее. А думать было о чем – то, что его собирались отравить, должно было вызвать хоть какую-то реакцию. Если бы не Антея, он мог бы протянуть ноги спустя несколько минут, однако Шерлок понял это уже после того, как поистерил по поводу дозы, которую он так хотел, выстрела, который заставил его понервничать, нежданного визита помощницы брата, которая раздражала его теми же, что и у Майкрофта, повадками, и спешащего к нему инспектора, за которого приходилось делать всю работу. Сказочно получалось, самый настоящий кошмар. И тем не менее, он жив. Вполне себе функционирует, между прочим, а мог бы и овощем лежать в реанимации.
    – Интересно, почему нельзя было уладить все чуть-чуть потише? – в общем-то, у Шерлока тоже была эта страсть к мелким эффектам, чтобы придать ситуации некоторой пикантности и драматичности, но у Антеи ведь более холодный рассудок – еще холоднее, чем у него.
   Да и от выстрела до сих пор слегка звенело в ушах. На самом деле, звенеть начало и до этого, но этот резкий звук только ухудшил ситуацию, и теперь Шерлок не мог подавить накатывающую на него тревогу. Было ощущение, что он будто сидел на пороховой бочке. Одна искра и...
   Он дернулся от звука открывающейся двери. Еще один "выстрел", такой же меткий. Так ведь и с ума сойти можно.
    – Как поживает Скотланд-Ярд? Не отвечай, я из вежливости спросил.
   Махнув рукой, Шерлок отошел к окну. Мысленно он провел между собой и гостями черту. Нет, даже стену. Стену с закрытой на замок дверью, чтоб они не могли его потревожить.
   Из головы он никак не мог выкинуть слова про доктора. Антея имела в виду какого-нибудь варщика, фигурально выражаясь – ведь только он и способен ему сейчас помочь, – или реального врача, который будет его лечить совсем иначе? Раньше он предположил бы еще один вариант – того самого доктора, который за наркотики всегда "лечил" ему мозги нудными лекциями, – но в этот раз он точно не придет.
    – Если не оставите меня в покое, через пару часов я вполне себе зайду за труп. В общем-то, расследовать тут нечего, все произойдет на твоих глазах. Но, может, тебя повысят за то, что это дело... даже меньше, чем на один пластырь.
   Слова Антеи Шерлок явно воспринял иначе. Почему, когда говорят молчать, так и хочется выдать целую тираду? В общем-то, иногда наркотики делают человека, даже такого как он, слишком разговорчивым. И если Лестрейд не спалил его тогда, когда переступил порог его квартиры, то сделает это прямо сейчас. Пусть он и был всего лишь глупым копом из Ярда, тут уж признаки налицо.
    – Так вот, к чему я веду, – он поморщился и спрятал руки в карманы своего халата, – ах да, убирайтесь. Я хочу побыть один. Мне скучно, но с вами все еще хуже. Уверен, у вас найдутся ваши нудные, но важные дела, к которым я не хочу быть причастен.
   Он мог поклясться, что слышит, как Лестрейд думает о пончиках! И это в его-то доме, да после того, что здесь было...
   Неужели не хочешь узнать, кому понадобилось тебя отравить?
   А какая разница, мало ли у тебя врагов?
   Это вроде бы важно и может оказаться интересным.
   Но скорее всего, какая-нибудь банальщина.
   Не узнаешь, пока не проверишь.
   Да уймись уже.
    – Уймись уже... – прошипел он вслух и тряхнул головой; склонив голову вниз, Шерлок зажмурился, но диалог между собой и собой никак не прекращался. – Прекрати!

+1

12

Скотланд-Ярд поживал прекрасно: каждый час в Лондоне кого-то грабили, насиловали или убивали, и последствия этого ложились на плечи Лестрейда, стабильно обеспечивая его работой с девяти утра до шести вечера. Не такой интересной, конечно, как у Шерлока — преступники, с которыми ему приходилось иметь дело, обычно находились быстро в кругу знакомых жертвы, но всё интереснее, чем у Антеи, которая...
Бросив короткий взгляд в её сторону, Лестрейд с удивлением поймал себя на мысли, что понятия не имеет, чем она на самом деле занимается, кроме как нянчится с Джоном и Шерлоком. Поймав его взгляд, Антея едва заметно улыбнулась и кивнула в сторону дивана.
Сесть они не успели: заговорил Шерлок. Антея мысленно возвела очи горе — просила же его молчать, — а в глазах Лестрейда проглядывалось всё больше тревоги. Раздражённое и раздражающее хамство детектива-консультанта обычно было... более изящным, и с каждым словом Лестрейд становился всё мрачнее.
— Мои нудные, но важные дела подождут, — заявил Лестрейд и демонстративно развалился в кресле. Антея не спеша вновь опустилась на диван, чинно сдвинув скрещённые лодыжки на левую сторону. — Я хочу знать, почему трачу своё личное время на...
Договорить он не успел: Шерлок схватился за голову, и, подорвавшись, Лестрейд шагнул было к нему, но был пойман за рукав уверенной рукой Антеи. Посмотрел на неё — удивлённо, разозлённый невозможностью оказать помощь Шерлоку немедленно, — но та лишь подняла руку выше и, глядя ему в глаза, едва коснулась сгиба локтя на его руке.
Ему потребовалось полминуты, чтобы понять, о чём она. Стряхнув её руку, он всё же добрался до Шерлока и, цепко ухватив детектива за подбородок, вгляделся в расширенные зрачки.
— Это уже ни в какие ворота.
— Грегори, — терпеливо вздохнула Антея, привлекая внимание инспектора, — я позвала вас не для этого.
— Ему надо в клинику, вы в курсе? Тебе надо лечиться, Шерлок. Майкрофт может обеспечить...
— Женщину, которая пыталась отравить Шерлока, зовут Ребекка Маккензи, — Антея мягко, но уверенно перебила Лестрейда и вскинула руку упредительным жестом, требуя себе право закончить, — и она возглавляет один из крупнейших наркокортелей Лондона. Сбывает товар постояльцам своей сети хостелов, в одном из которых Шерлок вёл дело.
Отпустив подбородок детектива, Лестрейд отступил на шаг назад.
— Что за дело, Шерлок? Убийство Кейт Уитни?

Отредактировано Anthea (2018-12-24 11:08:54)

+1

13

.   Шерлок фыркнул и дернулся, делая шаг назад и будто пытаясь стряхнуть с себя этот встревоженно-осуждающий взгляд честного полицейского, который был таким типичным для Лестрейда. Снова прикоснулся к рукаву, дернул в очередной раз, пусть следов и так не было видно. Скрестив руки на груди, сделал еще один шаг назад и на какой-то момент замер, пытаясь начать соображать.
   В голове он уже распутывал это дело, но в происходящем в гостиной разобраться никак не мог. Зачем она вызвала его, зачем впутала, и теперь они оба... Шерлок потер через рукав то место, где делал последнюю инъекцию, ощутив, что, кажется, расчесал кожу до крови. Виду не подал, потому что не осознание было совсем незаметным, уступая чему-то более важному. Он ведь распутывал убийство. Убийство! Что может быть важнее?
    – Мне нужно в магазин, – изрек он наконец очень тихо, все еще отвечая на реплику о лечении и способности Майкрофта что-то там ему обеспечить.
   Шерлок стал прокручивать в голове остальное. Он часто не поспевал за своими мыслями, особенно когда был под действием наркотических веществ, но в этот раз какая-то часть информации обрабатывалась настолько медленно, что все происходящее было похоже на старый фильм с зажеванной пленкой, который смотришь с минимальным трафиком. Упуская важные детали. И раздражаясь от того, насколько тормозится весь процесс.
   И дернул же его чёрт сменить "любимое блюдо". И почему всегда было так трудно отойти? Неужели такая заурядная вещь как героин зацепила самого Шерлока Холмса? Видимо, пора возвращаться к стандартному меню.
    – Нет, это было другое дело. Два дела, если точнее, но с ними я уже разобрался и распутал, и... – вновь все перед глазами будто поплыло, и Шерлоку пришлось остановиться на несколько минут, несколько раз протерев глаза и тряхнув головой, – и мне нужно в магазин. А потом будет и убийство, и расследование, и всё, что захотите.
   Он снова замер. Одна маленькая почти неприметная мысль пролетела в сознании, оставляя едва заметную ниточку. Нужно только осторожно потянуть и... главное только не упустить!
   Перед глазами – дом с зашторенными окнами, мужчина в черном у дверей, несколько людей заходит внутрь. Он идет к Джону и замечает траур на улице. Неужели это все Мэри? Нет, похороны уже состоялись, так почему...
    – Вот почему! Вот почему они были в черном! – Шерлок почти подпрыгнул; этот вопрос тогда тревожил его, но, не имея слишком много неизвестных в этом уравнении, он не смог его решить, а вот теперь, когда Лестрейд указал на одну из переменных, все будто встало на свои места, и соображать теперь намного легче.

+2


Вы здесь » jazzcross » that's my home » On the needle