Сказка о том, как Кощей все же обрел свое сокровище.
    кроссовер | 18+ | эпизоды    

Тсс, прислушайся. Ты слышишь? Элла Фицджеральд тихонько тянет «Summertime and the livin' is easy...», ветер колышет тонкие ветви ивы, негромко джаз забирается тебе под кожу. Кроссовер «Джаз» раскрывает свои объятия, чтобы ты – именно ты! – начал свою завораживающую историю, полную приключений и по-настоящему глубоких чувств.

jazzcross

Объявление



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » jazzcross » that's my home » Attempted murder


Attempted murder

Сообщений 1 страница 15 из 15

1


Attempted murder

ВРЕМЯ:
13 сентября 2014

МЕСТО:
Кафе на окраинах Лондона

УЧАСТНИКИ:
John Watson, Anthea

http://31.media.tumblr.com/2bbc69904ae232fe69199a53297cdcd2/tumblr_n1xmvp2euN1tpmgf1o1_400.gif
«Lord it's so hard to keep your head
When you've got everything to lose
And baby just brings bad news
As she goes running through»


Хороший снайпер понимает, насколько важно убедиться в отсутствии рядом с целью идиотов, готовых её спасти, плохой же сталкивается с последствиями.

Отредактировано Anthea (2018-12-23 23:46:06)

+1

2

В их с доктором прошлую встречу Антея потратила на объяснения слишком много времени, чтобы сейчас считать его количество недостаточным, но, видимо, в этом они с инициатором нового свидания расходились во мнениях. Как и во взглядах на завтраки в одиночестве — Антея предпочитала кофе и круассаны с миндалём в небольшом кафе около дома, доктор Ватсон же выбирал места, потенциально удалённые от внимательного взгляда Майкрофта Холмса. Желание, конечно, абсолютно бесполезное, но всё же понятное.
— Американо, пожалуйста. Нет, просто чёрный.
Они заняли столик на летней веранде, достаточно уютной, чтобы сгладить утреннее недовольство Антеи, но недостаточно безопасной, чтобы унять её внутреннее беспокойство, и потому она из своего угла то и дело стреляла глазами в проходивших мимо людей, выискивая в их лицах предвестники беды. Но всё было тихо, и в конце-концов она позволила себе расслабиться: чуть откинулась на спинку стула, убирая напряжение в линии плеч, коротко перебрала пальцами по столу и, наконец, перевела взгляд на доктора. Усмехнулась:
— Я так понимаю, вы подумали над моими словами.
Иначе зачем они здесь?
Видимо, она была единственной, кто не пытался делать из доктора дурака — хотя не сказать, что с этой задачей он не справлялся сам.
Ему стоило бы начать задавать вопросы раньше.
— Пришли к каким-нибудь выводам?

+2

3

[indent] Их встречи почти всегда были случайными или нежелательными. По крайней мере, Джон так считал.
[indent] В первый раз они встретились, когда она, можно сказать, стала одной из тех, кто похитил его прямо с улицы. Во второй они говорили в его квартире, глядя друг на друга через стол, на котором лежал браунинг. И вот он третий раз, теперь встречи он искал сам.
[indent] Их прошлый разговор был недолгим и оставил после себя слишком много вопросов. Ватсон был измучен, пьян и не хотел ни жить, ни слушать. Она смогла его переубедить. Нашла крючок, которым смогла зацепить, не давая безвозвратно скатиться в бездну небытия. И с тех пор он начал очень много спрашивать, пытаясь восстановить хронологию событий, чтобы отыскать упущенные детали. Ну, или почти с тех пор. Может, немного позже, перед этим пару раз хорошенько надравшись в стельку, чтобы прочистить мозги и пережить весь случившийся в его жизни пиздец в ускоренном режиме.
[indent] Ирония была в том, что не до того, как он начал совать свой нос куда ни просили, не после, отвечать чаще ему не стали. Будто кто-то сделал всё, чтобы Джон оставался в неведении. И почему-то ему казалось, что он был очень тесно знаком с две тысячи одиннадцатого с этим кем-то, набив ему тогда рожу. Видимо, урок усвоен не был. Что ж, при необходимости всегда можно будет повторить. Даже вся его королевская рать не спасла Майкрофта Холмса от ярости маленького человечка. И это случится снова, если он не узнает той правды, которую хочет знать.
[indent] Но это были крайние меры. Не очень-то хотелось счёсывать костяшки об это неприятное лицо. А других потенциальных кандидатов для разговора было немного. С детективом он говорить не хотел, это было слишком тяжело. Магнуссен тоже вряд ли был расположен к приятной беседе. Так что пришлось полагаться на то, что Антея всё-таки проявит немного непослушания и выложит ещё пару карт на стол.
[indent] И она согласилась. Джон был удивлён. Не то, чтобы очень сильно, но тем не менее находил это странным. У неё не было ни единого повода ему помогать и всё же она это делала. Это у них там такая дружба своеобразная, в расстрельном полку, или кредит на услуги открыт временный и после она возьмёт с него за это вдвойне? Он решил, что разберётся с этим потом, опускаясь на стул напротив неё.
[indent] И её подход, почти военный, его вполне устраивал. Сразу к делу. Ватсон был совсем не из тех, кто любил долго думать и много болтать без необходимости. То есть, конечно, помнил ещё как выполняются все эти социальные реверансы и расшаркивания, но с такими, как Антея и Шерлок, ему было гораздо проще. Он и так уже достаточно поступился внутренними привычками, выбрав это вполне милое на вид кафе. Ему, как солдату, было почти плевать на обстановку и на то, что есть на завтрак. Впрочем, тоже касалось и обеда с ужином. Единственный смысл, который он видел в выборе места — убраться подальше с глаз Майкрофта и хоть немного затеряться в толпе.
[indent] Он кивает ей в ответ, заказывая эспрессо: — Не скажу, что мне удалось узнать много, но... Мэри Ватсон — неуловимая птичка, появившаяся несколько лет назад под девичьей фамилией Морстен. Хотя она сама явно гораздо старше. А вот A.G.R.A. гораздо менее нематериальна, чем может показаться. Кое-что мне рассказали... — Джон запинается, не называя имён, но не сомневается, что Антея догадывается, кто мог обладать подобной информацией, — и есть пара ниточек, ведущих к Майкрофту. Думаю, вы знаете о Мэри больше, чем сказали в нашу прошлую встречу, я прав?

+2

4

Сорок дней назад, лаская взглядом выложенный на стол браунинг, Антея сидела напротив доктора и думала, какого чёрта она ради него балансирует на грани «должностного преступления». К сегодняшнему утру она нашла ответ на свой вопрос: чисто по-человечески, даже жалкий и отчаявшийся, доктор ей импонировал — как убийца убийце, как подневольный человек подневольному человеку. Сочувствие равных — одна из тех немногочисленных эмоций, что ещё была ей доступна.
— Правы, — подтвердила Антея и тем ограничилась.
Она провела безупречную параллель между своим желанием выстрелить в него как в предателя и решением Шерлока отправить жену лучшего друга на тот свет. Она сделала всё, чтобы доктор догадался — высыпала перед ним весь паззл, оставалось лишь собрать, — но доктор опять не досчитался деталей.
Опять.
Ладно, она поможет ему снова.
— Доктор Ватсон, я работаю и на Майкрофта Холмса, и на британское правительство. На частное лицо и на государство. В моём случае, конечно, это одно и то же, но мой случай… уникален.
В случае с Мэри Морстен ничего уникального нет: спецагент, перекупленный третьим лицом — история знавала немало таких примеров, и ни один из них не имел счастливой развязки. Здесь её тоже не будет — но происходящее ещё могло стать интересным.
Доктор Ватсон ещё мог раскачать маятник событий и позволить Антее наблюдать за его ходом. Может быть, маятником бы даже задело кого-то снова — это было бы здорово.
Это было бы весело, а Антее чудовищно не хватало веселья в последний год работы на шефа.
— Если бы вы смотрели на ситуацию глазами своего лучшего друга, вы бы сочли работу вашей жены на правительство достаточной причиной для её убийства?

Отредактировано Anthea (2018-12-24 16:34:53)

+1

5

[indent] Картина в свете открывшихся фактов получалось неприятная, но интересная. Значит, она знала с самого начала и, что важнее, её шеф, дёргавший за ниточки, тоже знал. Но никто не сказал. Вот за это Джон не любил политиков. Липкие, скользкие и мерзкие скоты в костюмах, полагающие, что могут превращать мир в свою шахматную доску.
[indent] К счастью, человеческий фактор тоже никуда не девался. Иногда фигуры отказывались делать заранее заготовленные для них ходы. Джон был такой фигурой и, на удивление, Антея тоже. Немой бунт против работодателя? Вряд ли она ответит, если спросить. Да и, если честно, к делу это не относилось. Она давала ответы, этим и следовало удовлетвориться. Уже больше, чем то, на что он в принципе смел рассчитывать.
[indent] Она внимательно выслушал её ответ, дожидаясь своего кофе, и уверенно качнул головой в ответ. Этот ход он сделал не за тем. Может, они и считают его полным идиотом, но Ватсон надеется, что ещё сможет их удивить. Просто он хотел знать можно ли было что-то изменить, был ли хоть один шанс, что этот кошмар не произошёл бы? И теперь наверняка знал ответ. Майкрофт закрыл глаза и вот последствия. У Шерлока на руках кровь жены его лучшего друга, а эта самая жена гниёт под несколькими футами земли на городском кладбище.
[indent] — Зависит от работы, — он криво улыбнулся, делая глоток эспрессо. — Но сомневаюсь, что дело в прошлом, — добавил Джон, опуская чашку на стол. Он не двусмысленно даёт понять, что знает про группу A.G.R.A. чуть больше, чем должен.
[indent] Он расслабил по привычке напряжённо-прямую спину, откидываясь на спинку, и внимательно посмотрел на Антею, осторожно подбирая вопрос, чтобы получить нужный ответ и вообще его получить. Вряд ли они оба могут себе позволить говорить слишком много, у старшего Холмса везде есть лишняя пара рук, ушей или глаз. И увы, не только у него. Вот тебе и гражданка. Даже в Афганистане было на порядок проще. Там любопытствующих, как правило, можно было отстреливать без предупредительного в воздух.
[indent] — Просто... приятно встретить настоящих друзей моей покойной жены, — он позволяет себе эту колкую ремарку, потому что не может удержаться. Сожаления не вытравить из души так скоро.
[indent] — И раз уж вы знали мою жену, наверняка, знаете и причину, по которой её не стало. Думаю, справедливо будет сказать, что дело в работе. Не на правительство, конечно. Майкрофт не любит грязи, а то, что сделал Шерлок — это скандал. Он бы такого не допустил. И не на Магнуссена. Странно убивать того, кто тебе платит. Но он, похоже, тоже в курсе чем она занималась. Значит, есть кто-то третий. Итак, ясно где родители, где Гензель и кто Греттель, видна тень злой ведьмы. А чем же была Мэри в этой истории? Хлебные крошки? — он задумчиво смотрит на стол и крутит чашку в руках, пытаясь отыскать то, что наконец позволит внести последний штрих в это полотно.

+2

6

В сказке братьев Гримм, переложенной на реалии истории доктора Ватсона, Мэри Морстен не была хлебными крошками — не она отмечала путь на свет для доктора, нет; Мэри Морстен, ставшая после Мэри Ватсон, была ничем иным, как пряничным домиком, смертельной ловушкой. Не попасть в неё доктор Ватсон не мог.
— Пряничный домик, — озвучила Антея уже вслух и скучающе оглядела зал.
У неё с Мэри Морстен было больше общего, чем могло бы показаться со стороны, но одно Антея знает наверняка: она бы не позволила себе проколоться так нелепо. Не поддалась бы эмоциям, и уж тем более не умерла бы за это.
Плавное течение её мыслей — череды презрительных образов Мэри Морстен, — прервалось знакомым до боли блеском оптического прицела в распахнутом окне трёхэтажного дома на противоположной улице, и Антее потребовалась всего ничего, чтобы осознать: на этой позиции никого не должно было быть.
Позиции были утверждены за час до встречи, и это окно должно было пустовать.
В момент, когда их взгляды пересеклись, начался обратный отсчёт.
Одна секунда, время пошло.
Отбросив с дороги столик — сахар и салфетки зависают в воздухе, чтобы рассыпаться, когда всё будет кончено, — Антея телом выталкивает Ватсона с траектории выстрела. Это единственный выход для них обоих.
Одна секунда. Она успевает, и пуля входит ей в левое плечо.
Десять лет назад, когда её только натаскивали на службу Майкрофту, её учили терпеть боль. Много боли, растянутой на часы агонии — но сейчас всё сжато в секунды, и терпеть гораздо сложнее.
Бьётся о пол, упав с подносом, посуда.
Кто-то кричит.
Антея передавливает предплечьем горло Ватсона, делом убеждая его не вставать: с пола их уже не достанут, — и вслепую пытается нашарить телефон. Им нужна помощь. Прикрытие. Огневая поддержка.
Ей нужна помощь.
У неё есть не больше минуты, прежде чем она потеряет сознание.

Отредактировано Anthea (2018-12-24 19:24:02)

+2

7

[indent] Что ж, всё оказалось ещё хуже, чем он думал. Пряничный домик. Значит, даже не крошки, а западня. Почему-то он подозревал подобное развитие событий. Значит и брак был расчётливо расставленными сетями, в которые он так легко угодил? Возможно, паранойя — это не так уж и плохо. Ватсон начинал понимать всех этих психов, видевших врагов повсюду: в матери, жене и бабушке. Никогда не знаешь которая из них окажется не той, за кого себя выдаёт.
[indent] А говорят, такое случается только в кино. Его жизнь вот была вполне реальной и менее дерьмовым третьесортным блокбастером от этого становиться не собиралась. Даже теперь.
[indent] Всё происходит слишком быстро, он успевает заметить только остановившийся взгляд Антеи, который натыкается на что-то за его плечом. И, похоже, это что-то ей очень не нравится, потому что выражение её лица не отличается благодушием. Но он не успевает понять, что именно. Слишком высоко для Майкрофта или любого из его ручных миньонов. И слишком низко для вывесок или билбордов. С веранды не видно неба.
[indent] Впрочем, она даёт ответ раньше и сама, чем он успевает перебрать варианты. Надо же, паранойя стала отказывать. Видимо, с две тысячи девятого прошло многовато времени и он перестал вздрагивать от неприятного ощущения между лопаток, словно крыса в прицеле. И вот куда привела его неосмотрительность.
[indent] Он летит мешком с траектории выстрела, даже не чувствуя, как кофе жжёт кипятком сквозь намокшую ткань рубашки на животе. Слишком мало времени, чтобы обернуться. Ему это очень не нравится. Он уже примерно лет пять, как не любит ловить пули спиной, предпочитая встречаться со стреляющим лицом к лицу. Но, как говорил Сандерсон, один из снайперов его полка, дичь ведёт себя спокойнее, когда не знает, что за ней наблюдают в прицел. Ожидаемо. Хотя Ватсон всё равно этого не понимал, не его тип философии, можно сказать. Он привык переть напролом, несмотря на то, как пристрелил таксиста — просто не было времени или выбора, а, может, всего сразу. Была бы возможность, он бы заглянул старине Джеффу в глаза, прежде чем спустить курок.
[indent] Посадка оказывается жёсткой, он встречает пол правым плечом и рана неприятно отзывается болью, заставляя зашипеть. Чёртова психосоматика. Поднимается шум, но он всё равно отчётливо слышит знакомый влажный звук разрываемой плоти и хруст костей, потому что слишком близко. Антея наваливается всем весом, заставляя задыхаться и кашлять в нелепых попытках глотнуть воздуха. Он чувствует резкий всплеск адреналина, дёргаясь и двигаясь в сторону. Таким, как Джон Ватсон, не положено по уставу шоковое состояние, но он не успевает за мыслями. Его жизнь в последние пару месяцев и так была похожа на адский котёл. И это уже слишком.
[indent] Он хрипло зовёт на помощь: — Врача! Вызовите скорую! Кто-нибудь, вызовите скорую!
[indent] В горле дерёт, он жмурится, несколько раз пытаясь его прочистить и убраться куда подальше. Если он что-то и знал об этой жизни, то тот сукин сын, что стрелял, явно постарается довести работу до конца. До приезда Скотланд-ярда всегда слишком много времени. А тут толпа, в ней очень легко потеряться, тем более — профессионалу.
[indent] Смятение сильно его тормозит, этот брак его ослабил и теперь с ходу на передовую непросто. Он пытается думать обо всём сразу и поэтому осознание прошивает его слишком поздно. Чёрт возьми, военный медик с таким стажем из-за шока забыл, что он врач! А ведь из тех пуль, что он в своё время вытащил, можно было бы насобирать сувениров на целую банку, чтобы поставить, как трофей, на каминной полке и любоваться на Рождество.
[indent] Поэтому он выбирается, пытаясь понять, как правильнее поступить. Ему важно понять сквозное ранение или нет, задето ли лёгкое, а будучи распластанным на полу тюленем, это сделать не получится точно. И поднимаясь на четвереньки, пригибаясь и стараясь не высовывать голову, он заставляет Антею лечь на спину, хватаясь за скатерть, дёргая её со стола и зажимая рану. Это сейчас явно самое чистое, что им может обеспечить ситуация так быстро.
[indent] — Просто дырка в плече, — он смотрит Антее в глаза, возвращаясь в привычное для себя русло, и говорит спокойно. — Сможете похвастаться шрамом через пару месяцев, если не будем поднимать головы до приезда скорой.
[indent] Ещё не хватало, чтобы пуля сдвинулась из-за того, что Антея может натворить в шоковом состоянии. Сложно сказать где именно та застряла, условия неподходящие и никакого оборудования под рукой.

+2

8

Кто-то набирает скорую. Отчитывается, словно в который раз: угол такой-то, то-то кафе, женщина лет тридцати, огнестрельное ранение. Антея хохочет, сдавленно, беззвучно, слыша, как доктор Ватсон зовёт врача.
Она ведь хотела, чтобы дело Мэри Морстен, наконец, приобрело интересный оборот, не так ли? Так вот он — интереснее некуда; просто лежи и наслаждайся. Сохраняй уверенность в том, что умрёшь не сегодня.
— Вы идиот, Ватсон, — констатирует Антея сквозь кашель, но послушно переворачивается на спину.
В глазах темнеет.
Кто-то звонит в полицию, и Антея по голосу определяет — официант. Полторы минуты назад принёс кофе, что сейчас мешается с натёкшей кровью и портит свежую укладку; не представляет угрозы.
Кровь толчками плещет на скатерть. Антея думает, что для своих ста четырнадцати фунтов эта блузка прослужила ей неоправданно недолго.
Антея думает, что снайпера уже засекли, что ему дадут уйти, чтобы позже перехватить и найти нанимателя.
Антея думает, что доктора попытаются убить ещё раз, но это уже не её забота. На сегодня её рабочий день закончен.
— Застряла в кости, — помогает Антея с диагностикой, и впервые за последнее время ей по-настоящему весело.
Она сделала всё правильно. Правильно определила систему ценностей шефа и правильно переложила её на практику.
Хорошая девочка.
Она теряет сознание под вой сирен скорой помощи, и уже не видит, как из распахнувшихся дверей выпрыгивают бравые парни в униформе и профессионально оттесняют от её тела доктора Ватсона.
— Пакуйте, — командует самый главный.
Телефон, отлетевший к стене, заходится беззвучным хохотом — как сама Антея минуту назад, — и номер, светящийся на экране, не определён.

Отредактировано Anthea (2018-12-24 22:54:03)

+2

9

[indent] Русло знакомой реки, казалось, давно пересохшей, вновь наполняется кровью и на этот раз — это кровь Антеи. Джон на резко подскочившем адреналине в крови, начинает соображать спокойно, как почуявший привычный металлических запах пёс. Шум в его голове рассеивается и отсекается, растворяясь и превращаясь в фоновый шум. Незначительно и неважно. Всё, что имеет значение — руки. У всех врачей это всегда точка концентрации. И он, конечно же, не хирург, но чему только не научишься, стоя по шею в песке и крови далеко на востоке, когда ты уже сутки не поднимаешь головы, а от вони в воздухе хочется проблеваться и пыли нажрался так, что никакого обеда не надо.
[indent] Он давит сильнее, плотно прижимая Антею к полу. Ей просто нельзя шевелиться. Слишком много времени, значит лёгкое не задето, да и говорить может. Но пуля всё равно прошла слишком низко, лучше не проверять, что будет, если она будет так дёргаться. Крови быть почти не должно, в сравнении с тем, как всё могло бы обернуться. Выходного нет, пуля точно где-то внутри. Проблема в том, что нет точной локализации. Это тормозит и мешает, но, в конце концов, свою работу он сделал. Всё, что требовалось до приезда скорой.
[indent] Хотя Антея успевает его удивить до приезда машины скорой. Похоже, она разбирается в анатомии или имеет элементарные медицинские навыки.
[indent] Которая, кстати, появляется слишком быстро. Но Ватсону совершенно не до этого, чтобы задумываться и высчитывать по таймеру. Хотя появившиеся парамедики заставляют его напрячься, они чем-то неуловимо не нравятся, но сейчас не время заниматься неуместной аналитикой. Ещё, в самом деле, только собственной паранойи не хватало. Поэтому Джон отмахивается от этой мысли, уступая бригаде скорой, и даёт им все необходимый данные. Чем точнее, тем лучше. И так каждая секунда на счету.
[indent] Но что-то всё-таки не сходится. Пока он напряжён и собран, Ватсон точен как никогда. И ожидая Лестрейда, он осматривается. Бывалому военному не составляет особого труда просчитать траекторию выстрела, чтобы отыскать нужное окно — и так понятно, что снайпер был в доме через улицу. Больше ведь и негде.
[indent] И только после, немного успокоившись, и возвращаясь в реальность, он обращает внимание на телефон с кровавым следом. Нетрудно угадать владелицу. Тот настойчиво звенит и Джон отвечает прежде, чем успевает подумать. Почему-то ему кажется, что разговор ему не понравится, если вообще состоится.
[indent] А когда всё заканчивается, он убирает его в свой карман как раз к приезду Лестрейда. Другу это никак не поможет, а Антея без блэкберри — настоящее святотатство.
[indent] Он здоровается с Грегом, кивая и протягивая руку. И садится с ним за столик, кратко рассказывая о произошедшем. Вот теперь у него есть время подумать и, если честно, то, что приходит в голову не выглядит радужным. Помощница Майкрофта поймала пулю и явно не свою. Ватсон ведь не идиот. Она кинулась в последний момент и снайпер не успел убрать палец с курка, спуская его. Зачем она это сделала? Вот это был явно хороший вопрос, на который ответа у него пока не было. Зато кое-что другое вполне прояснилось. Убить хотели его. А она так нагло влезла. Теперь они оба мишени, и ей явно угрожала опасность.
[indent] Ранение было неопасным, почти удача. Пройди пуля ниже, было бы хуже. И всё-таки Джон нервничал. Вся эта ситуация казалась какой-то слишком уж... вылизанной. Снайпер знал где он будет, значит за ним следили. Быстро приехавшая скорая, эти парамедики. А не попытается ли тот, кто это начал, всё и закончить? Чем быстрее, тем лучше, пока дичь не начала прятаться.
[indent] Именно поэтому, закончив с показаниями, Ватсон извинился и уехал в больницу. Он слышал адрес, который назвали парамедики, когда уточняли наличие свободных мест. Время явно поджимало и сидя на заднем сидении в пойманном кэбе, он неуловимо нервничал, озираясь по сторонам. И внимательно осмотрел водителя, когда садился.
[indent] Оказавшись в холле, он узнал на стойке регистрации, что операция ещё не закончена, и провёл достаточно времени на неудобном стуле с пластиковым стаканчиком, до краёв полным дерьмовым больничным кофе. Не хотелось облажаться ещё разок в жизни. В кафетерий идти было не время.
[indent] А после, когда Антея пришла в себя, его наконец пустили, потому что он и глазом не моргнув соврал, что они родственники. Цель оправдывает средства, в самом деле.
[indent] Он послушно надел халат и бахилы, проходя в палату. И сел на стул, дождавшись, когда врач уйдёт. Аппаратура мерно пищала, состояние помощницы Холмса стабилизировалось.
[indent] Сегодня он узнал, что её фамилия Джеймс. А последним, что она успела сказать до выстрела было «пряничный домик». Иронично и нелепо.
[indent] — Ну и кто теперь идиот? — негромко спрашивает он, оставляя блэкберри на тумбочке. — Поймать пулю? Видимо, короне повезло, что вас завербовал Майкрофт, а не террористическая группировка.

+2

10

Больницы Антея не переносит с детства: холодный сухой запах лекарств и хвори, холодные цвета стен и лица персонала, холодные сквозняки в холодных коридорах — холод, холод, бесконечный холод. Антея теплолюбива, и в этой палате ей не хватает тёплых шерстяных носок и тёплого шоколада.
Взгляд Ватсона — встревоженный, собранный как перед атакой — обжигает, и Антея усмехается в ответ:
— Я бы не умерла.
По капельнице спускается морфий, внося в холодный разум немного тепла. Возвращённый телефон Антея игнорирует: она больше не на работе.
— Не в этот раз, доктор Ватсон.
Она всё рассчитала. В ту секунду, что у неё была, она рассчитала и траекторию полёта пули, и возможные риски. Она бы подставилась, безусловно, но подставилась бы не смертельно. Это стоило того: ей всё ещё было весело.
Ей, наконец, повезло оказаться на месте Шерлока Холмса — распутать дело, не вставая с больничной койки.
— Давайте лучше оценим, что мы имеем и что мы знаем наверняка: целились в вас; это раз.
Она просто заняла его место — и там, под прицелом, и здесь, в больничных стенах.
— Скорая приехала слишком быстро; это два.
Должно было пройти не меньше двенадцати минут, скорее больше, но сирена зазвучала ещё до того, как мир сорвался с качелей и разбился в осколки.
— Очевидно, на моём месте должны были быть вы. Не думаю, что вас бы убили — забрали бы.
Зачем?
Ответ был тот же, что и обычно — Шерлок. Все дороги вели к Шерлоку, всегда.
К героинозависимому Шерлоку. Сейчас, под набирающим силу морфием, Антея в чём-то впервые в жизни его понимала.
— Кстати, меня пыталась вербовать террористическая группировка. Две, если быть точной. Я сдала их шефу.
Она хорошая девочка. Всегда ею была; и родители не зря любили её больше сестры — сестра всегда только мешала.
Анджелина. Дурацкое имя.
— Вы представились моим мужем или братом, доктор Ватсон?
Ни того, ни другого у неё никогда не было. Зачем?
Родственные узы — всё равно что кандалы.
— Хочу знать, в какой позе нас должна застать медсестра.

+2

11

[indent] Ватсон совершенно не в восторге от веселья, которое проявляет Антея. И смех у неё до того был слишком-то соответствующий ситуации, и теперь веселилась она скорее вопреки, нежели как-то ещё. У каждого, конечно, своя защитная реакция и поведение в шоковом состоянии, но это даже для него было слегка перебором. В общем-то, он всякое в армии повидал, да и у Холмса реакции не так чтобы образцовые были, но такого ещё не встречал. Хотя сейчас всё удобно было для себя просто списать на морфий и отходняк после наркоза, чтобы не задаваться неправильными вопросами.
[indent] Просчитать, конечно, всё идеально, невозможно. По крайней мере, он в это не верил. Всегда остаётся человеческий фактор, десятки поводов для заигрываний с геометрией и что самое забавное, банальный ветер, который не упускает шанса сыграть свою роль. Но спорить Джон не стал, просто хмыкнул в ответ. Кто он такой, чтобы спорить с женщиной, которая поймала за него пулю? Не в его интересах её разубеждать. Без Антеи тут бы лежал он, так что из благодарности он тактично прикусил язык.
[indent] К тому же она и правда вовремя удачно сменила тему разговора. Его тоже волновал стрелок и тот, кто этого снайпера нанял. А стрелял, несомненно, профессионал. Скорее всего, корректировка производилась в последний момент, но очень неплохо, почти ювелирно. А мог ведь и в голову угодить. Но нет, оказался спокойным, даже не дёрнулся. Произвёл выстрел, как и было запланировано. И целился в него, а не в Антею. Значит надо было искать где-то поблизости. Из возможных кандидатур пока представлялся только туманный наниматель Мэри. Это уж точно был не Магнуссен и едва ли в этом был замешан покойный Мориарти.
[indent] Но кем бы ни был тот самый неизвестный в этом уравнении, он явно не бедствовал. Скорая, стрелок, парни из бригады и эта больница... Всё располагало считать, что такая подготовка стала в сумму с большим количеством нулей. И что игра ещё не закончилась. Потому что тот, кто правил этим маскарадом, явно ещё не закончил. И пока, похоже, они действовали по его сценарию. А значит стоило ждать, что скоро их кто-то да навестит. Стоило позвонить Грегу и попросить поставить у дверей парочку парней в форме. Не то, чтобы это решило проблему, но вставить все возможные палки в колёса комиссованный капитан Ватсон всё равно собирался.
[indent] — А ещё партия не закончена. Вас же привезли сюда. И... — Джон неопределённо качнул головой, вспоминая неприятный голос в трубке, — тот, кто стоит за снайпером, в курсе, как обернулось дело. Поэтому я попрошу Лестрейда обеспечить охрану. По крайней мере, у вас будет несколько секунд форы, если что. И советую подумать о переводе в другую клинику.
[indent] И он позволяет себе отвлечься, невесело усмехаясь в ответ. Шутит или всерьёз? Ну, в конце концов, в каждой шутке есть доля шутки. Или нет. Кто знает?
[indent] — Значит, короне точно повезло.
[indent] А потом он отвлёкся, переводя взгляд на окно палаты и встал, чтобы закрыть его. Чего делать Джон точно не собирался, так это упрощать задачу снайперу. Не так быстро.
[indent] И выбрался из мыслей, едва заметно смущаясь и неловко откашливаясь в кулак. Антее удалось выбить его из равновесия и он удивлённо посмотрел на неё с абсолютно идиотским выражением лица: — Брат. Был уверен, что это труднее будет проверить, учитывая, что ваше досье наверняка засекречено.

+2

12

— Нет, — улыбается Антея в ответ на логичные, в общем-то, предложения по обеспечению её безопасности, и её улыбка не обещает этому миру ничего хорошего.
Её улыбка, даже сглаженная морфием, больше похожа на оскал зверя, уже готового к прыжку, и она в самом деле готова. Она останется здесь.
— Это не обсуждается, доктор Ватсон.
Она уже большая девочка и может за себя постоять. Особенно, если Грегори придёт к ней во всеоружии. Он ведь придёт?
Она ждёт его.
— Жалюзи тоже, — добавляет Антея, едва кивнув в знак одобрения, и несколько раз моргает, привыкая к полумраку.
Свет она гасит сама, неловко дотянувшись до прикроватной лампы. Она столько раз была по ту сторону окна, что знает, на что обращать внимание.
— Благодарю. Братец.
Каким бы засекреченным ни было её досье, Антея уверена: основные вещи уже известны. Не точное количество трупов, не кодовые имена операций, нет — что-то менее значительное, но, тем не менее, составляющее часть её биографии. Имя, дата рождения, близкие родственники. Анджелина — будь она неладна.
— Давайте исходить из того, что ваше присутствие здесь не осталось незамеченным, — предлагает она взамен озвученным идеям. — За вашими дальнейшими перемещениями будут следить тоже. Вряд ли пойдут напролом: если бы хотели убить вас, скорая не стояла бы наготове; план несколько более... изящен. Вы нужны им живым, доктор Ватсон; точнее — не вы, а наш общий друг. Приготовьте браунинг; после Хоупа, он должно быть, заскучал.
Оружие требует крови, не слюны неумелого самоубийцы.
Кому как не Антее знать об этом.
— Вы пригласили Грегори? Это дело нужно закрыть, чем скорее, тем лучше.
И ей нужно то, что у него всегда при себе. То, что у неё забрали на входе в операционную — или раньше, в карете скорой.
— До того, как оно попадёт в газеты.

+2

13

[indent] Звонок о звуках стрельбы около одного из лондонских кафе, не было чем-то необычным. Несомненно, пальбу в городе устраивали не каждый день, но когда работаешь в полиции, то подобные случаи становятся скорее нормой, чем уникальностью. Более того, прибыв на место, Грег ни капли не удивился, застав в этом заведении Ватсона. В последнее время… в последние несколько лет, в его небольшой уютный мир проникли незваные гости, что заставили его выйти из зоны комфорта и стать частью огромной шахматной партии. Очередной пешкой. Право же, какая из него шахматная фигура? Он простой инспектор, задача которого заключается в раскрытии преступлений и возможности подарить семьям жертв надежду, что убийца будет пойман и наказан.
[indent] Однако, когда к Шерлоку присоединился доктор Ватсон, когда из одиночки тот стал частью тандема, Лестрейд не мог не заметить, что ещё глубже увяз в болоте, из которого, периодически, отчаянно пытался выбраться, кидаясь громкими словами, что оставит эту работу и уедет на юга. Врал самому себе. Точно знал, что никуда уже не денется с подводной лодки. Оставалось только приноровиться к тому, что его жизнь и жизнь его друзей, коими теперь являлись Шерлок и Ватсон, будут куда чаще подвержены опасности, чем было до этого.
[indent] Доктор сухо рассказал о том, что произошло, а после покинул место преступления, позволив инспектору делать свою работу. Именно этим он и занимался последующий час. Траектория полета пули была вычислена, как и окно, из которого стрелял снайпер. Вооруженная группа, подобно ищейкам, отправилась по следу, но стрелка так и не нашли. Мужчина был разочарован. Он не дурак и понимал, что все происходящее не более чем цирковое представление, чтобы занять инспектора с его командой на время, пока основное действие будет происходить за кулисами. И все же ему хотелось лично во всем убедиться, лично взглянуть на место, откуда сделали выстрел. Будто это могло как-то помочь. Будто только войдя в помещение, он станет поседевшей копией  Шерлока Холмса и раскроет дело, а так же узнает личность убийцы, не сходя с места и даже не переступая порога. Но чуда не случилось. Глупо было вообще надеяться, что произойдет нечто подобное. Но тем не менее, Лестрейд внимательно осмотрел помещение, стараясь не мешать экспертной группе, которая в безуспешных попытках найти хоть какие-то улики или отпечатки пальцев, осмотрела уже каждый сантиметр комнаты. Черт, момент упущен, а преступник ушел.
[indent] В голове промелькнула бредовая мысль – стоит ловить на живца. А кто должен был стать жертвой? Не Антея, которую увезли в больницу еще до его приезда, а Джон Ватсон. Тут и к гадалке ходить не нужно. Выдав указания своим ребятам пересылать ему на мобильник любую информацию по этому делу, Грег на служебной машине поехал прямо в госпиталь, адрес которого ему, полицейскому, узнать не составило труда.
[indent] По пути в больницу, телефон затрезвонил. Пришла смс с полным списком работников кафетерия, а так же медицинского персонала, что забирал Антею. Следовало проверить каждого из них. Перебор? Грег так не считал. Когда дело касается Шерлока Холмса или доктора Ватсона, лучше все и всех перепроверить, чтобы потом не попасть впросак лишь от того, что ты не учел незначительную деталь.
[indent] - Я поставлю охрану, которая будет проверять каждого, кто попытается войти в палату, - выпалил Лестрейд, едва открыв дверь больничной палаты. Да, именно с этого он и решил начать разговор, а не с приветствия, как это делают нормальные люди. Переведя взгляд с Антеи, что лежала на койке, на Джона, он коротко кивнул мужчине, а после его взгляд остановился на окне. Они тоже знают, что снайпер попытается завершить начатое. Единственное, в чем сам Грег не был уверен, что все произойдет именно сегодня. Почему бы не завтра? Или послезавтра? Это получается постоянно придется быть начеку?
[indent] - Как вы? – произнес мужчина, подходя ближе к больничной кровати. Вопрос был адресован обоим, потому как Антея была ранена, а ведь именно Джон должен был получить эту пулю.

+3

14

— Нет, Грегори, не поставите, — мягко отозвалась Антея и подтянулась на подушках выше. Поморщилась — боль была адская, даже под капельницей, — и сразу же пожалела, что нельзя закурить.
Впрочем, сигарет всё равно не было. Ничего не было, остался только блэкберри, в котором Майкрофт Холмс ожидал ответа.
Скинув телефон в верхний ящик тумбочки, Антея вернулась к беседе:
— Мне нужен ваш кольт.
На всякий случай, не только потому, что без оружия она чувствовала себя почти что голой; хотя лучше бы она и была голой, а не в больничном рубище.
Рубище из чистого хлопка высококачественной обработки; такого же как постельное бельё... Проведя по одеялу ладонью, Антея невесело ухмыльнулась:
— У вас определённо есть друзья в этой клинике, доктор.
Свежий ремонт, дорогое оборудование, свежие цветы в вазе одиночной палаты.
— Богатые друзья.
Очень богатые.
— Никогда не перебегали дорогу совету директоров?
На месте Грегори она бы навела справки о власть державших здесь — кто-то, если не был замешан в устройстве палаты напрямую, наверняка получил хороший куш.
Люди Майкрофта, должно быть, уже отрабатывали эту версию — или уже отработали. Может быть, они даже вышли на снайпера; если, конечно, Тони сработал хорошо.
Если нет, он будет наказан. Антея проследит лично, но это успеется.
Улыбка Антеи, даже подпорченная болью, не оставляла места для возражений и была безупречно вежлива:
— Будьте так любезны, доктор, компенсируйте мне утренний кофе.
Обсуждать Шерлока Антея предпочитала без питающих к нему совсем нездоровую слабость лиц.

Отредактировано Anthea (2018-12-25 10:20:12)

+3

15

[indent] Реакция Антеи на происходящее Джону нравилась всё меньше. Он, конечно, имел дело с любителем заигрывать со смертью ежедневно, но вот от неё непредусмотрительных отказов не ожидал. Возможно, дело было в наркозе, операции, в едва прошедшем шоке и вообще паршиво начавшемся дне. Ватсон не смог бы сказать точно, потому что упускал слишком много деталей из хронологии, но тем не менее он пообещал себе позже позвонить Майкрофту. Как бы он ни относился к нему, кажется, его помощь точно бы не помешала в сложившихся обстоятельствах.
[indent] А вот Лестрейда он не звал. Но и не должен был. Не ему указывать что делать детективу-инспектору, да, впрочем, и так было очевидно, что он подъедет, как закончит в кафе. В конце концов, это часть его работы — опрос пострадавшей. Так что доктор бы удивился, если бы Грег не приехал в компании Салли.
[indent] И то, как Антея морщится от боли, его тоже настораживает. Он не был маленьким мальчиком, знал, что в капельнице. Наркотик. Её нервная система и так должна была сходить с ума в последние часы, а теперь уж точно. Похоже, что психосоматика. Но и это он тоже для себя отметил, кивая влетевшему в палату другу.
[indent] — Всё в порядке. Спасибо, Грег, — отозвался он, уже прикидывая, как ретироваться. Не стоило мешать их разговору. Он явно был бы третьим лишним. Ему и вовсе не положено было присутствовать для чистоты рабочего процесса. И было о чём подумать, всё произошедшее походило на какую-то очень масштабную игру. В самом деле, стоило поговорить с Майкрофтом. Похоже, Шерлок тоже был в опасности. И он сделает всё, чтобы его защитить, несмотря ни на что.
[indent] Фраза про кольт тоже от него не ускользнула и Джон полувопросительно вздёрнул бровь, переводя взгляд на друга. Ему стоило бы задуматься, насколько он любит свою работу, если тот правда носил с собой оружие. И тем более, если это был не самый лучший из вариантов. Револьверы кольта ещё внушали доверие, но качество пистолетов для такого бывалого солдата, как Ватсон, не выдерживало никакой критики. Вот тебе и последний честный бобби в Скотланд-ярде... И как его ещё не поймало с этой игрушкой начальство? Признаться, он бы куда меньше удивился браунингу или глоку. Хотя и в этом случае всё равно решил бы, что мир сошёл с ума, раз даже Лестрейд начал носить оружие, рискуя работой.
[indent] И возвращаясь к реальности, он посмотрел на Антею и качнул головой: — Даже не знаю кто сейчас является здесь членами совета.
[indent] Хотя версия была хорошая. Но увы, тут-то ниточки и обрывались. Он никак не был связан с этой больницей. Не знал членов совета, не проходил здесь практик во время учёбы, не подавал сюда документов на интернатуру. И даже после Афганистана проходил реабилитацию совсем в другом месте. Такое армии было совсем не по карману. Разве что тут мог работать кто-то из его бывших однокурсников, но и это маловероятно. Но даже если бы это было так, всё равно ничего бы не прояснило. Он не общался ни с кем слишком давно. Даже с Майком с две тысячи десятого не виделся.
[indent] А после Антея сама дала повод и он воспользовался им, без возражений покидая палату.
[indent] Дорога до кафетерия может быть очень длинной, не так ли?

+2


Вы здесь » jazzcross » that's my home » Attempted murder