Сказка о том, как Кощей все же обрел свое сокровище.
    кроссовер | 18+ | эпизоды    

Тсс, прислушайся. Ты слышишь? Элла Фицджеральд тихонько тянет «Summertime and the livin' is easy...», ветер колышет тонкие ветви ивы, негромко джаз забирается тебе под кожу. Кроссовер «Джаз» раскрывает свои объятия, чтобы ты – именно ты! – начал свою завораживающую историю, полную приключений и по-настоящему глубоких чувств.

jazzcross

Объявление



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » jazzcross » that's my home » bad man


bad man

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

bad man

ВРЕМЯ:
february, 2010

МЕСТО:
London

УЧАСТНИКИ:
Gregory Lestrade & John Watson

http://funkyimg.com/i/2PvHW.png     http://funkyimg.com/i/2PvHV.png
http://funkyimg.com/i/2PvHU.png     http://funkyimg.com/i/2PvHT.png

« ain't my fault, it's all I got
it's so bad, man »

Джон выменивает Хоупа на Холмса. Равноценен ли обмен? Нельзя спасти одну жизнь, не забрав другую. Он делает, как ему кажется, правильный выбор. На руках остаются следы пороха. Джон уверен, что Шерлок узнает. И готов ответить за принятое решение.
Но никто не спрашивает. Ни тогда, ни сразу после. И доктору уже кажется, что его ответ останется без вопроса вовсе, когда приходит сообщение от Лестрейда.

+2

2

[indent] Всё началось с простого, но неожиданного вопроса. Таких знакомств Джон в своей жизни ещё не заводил. Их настоящая встреча началась не с приветствия или неловкого переминания с ноги на ногу, а с вопроса.
[indent] «Афганистан или Ирак?»
[indent] А дальше такая тишина, что можно выбивать стёкла. Было ли там что-то ещё? Ватсон и сам не знает. Но высеченная искра разожгла пламя, стирая всё, что было до. Студенческие годы, детство, Афганистан, пустоту, в которой он мыкался после возвращения к жизни гражданского. И кто его знает, было ли разумно идти у этого на поводу и бежать вслед за незнакомцем по крышам и переулкам, стремительно проваливаясь в закручивающийся водоворот событий? Но он побежал. Не устоял. Впервые после свистящих над ухом пуль и разрывающихся вокруг снарядов, нашёлся кто-то, с кем он чувствовал себя живым. Бывших военных не бывает.
[indent] Но только ли к передовой он так рвался? Манеры Холмса оставляли желать лучшего, но было во всём его виде что-то такое сквозящее, но неуловимое — очарование беспардонности. Извращённая солдатская мораль в нём улавливала знакомые нотки в чужой мелодии. Многоголосое попурри звучало иначе, проще. Детектив не был таким как другие, и он, совершенно обычный с виду Джон Хэмиш Ватсон, гораздо сильнее тянулся к этой внешней авторитарности, точно выпрашивающий ласку кот к хозяйской руке, нежели к нормальности.
[indent] Поспевать было нелегко. Он сильно отставал, уже успев начать забывать ритм этой гонки, где счёт шёл на секунды. И Холмс, конечно же, ничего не объяснял, но Джон в этом и не нуждался. Он был солдатом и не обременял детектива вопросами.
[indent] И, вероятно, зря. Шерлок был игроком и тут можно было ещё поспорить кто из них в большей степени адреналинозависим. Ватсон ещё не был готов к боевой тревоге, когда она зазвучала. Он уже был в центре циклона, когда понял что происходит. Оставалось только ехать, ехать и бежать так быстро, как только может. Переставлять ноги и верить, что на этот раз успеет.
[indent] Ирония была в том, что фортуна его испытывала. Из двух абсолютно одинаковых зданий он выбрал не то, зато во множестве комнат, отыскал нужную — зеркальное отражение той самой, что в корпусе напротив. Он видит, но ничего не может сделать.
[indent] Впрочем, так ли уж ничего?
[indent] Всего несколько секунд для решения. И принимать его не человеку, а солдату. Джон меткий и опытный стрелок. В соседнее здание ему точно сейчас не успеть. Время уходит быстрее, чем вода сквозь пальцы. Первейший из принципов: или ты, или тебя. В данном случае ещё хуже. На кону чужая жизнь, две чужих жизни. Которая стоит дороже?
[indent] Ватсон вытаскивает пистолет. Огонь на поражение. В Афганистане не было предупредительных в воздух. Нужен всего один выстрел, чтобы наверняка.
[indent] Он выменивает Хоупа на Холмса. Равноценен ли обмен? Нельзя спасти одну жизнь, не забрав другую. Он делает, как ему кажется, правильный выбор. На руках остаются следы пороха. Джон уверен, что Шерлок узнает. И готов ответить за принятое решение.
[indent] Но никто не спрашивает. Ни тогда, ни сразу после. И доктору уже кажется, что его ответ останется без вопроса вовсе, когда приходит сообщение от Лестрейда.
[indent] Ватсон вздыхает, смотрит на экран и надевает куртку. Холмс покинул квартиру ещё утром, а он и не задавал вопросов. Снова. Доктор спускается по лестнице и выходит на улицу.
[indent] Было ли его решение правильным в самом деле? Погиб человек. Или нет? Был обезврежен убийца, спасена жизнь. Разве не так всё было? Он всё ещё перебирает в голове события, перекатывая их в сознании, точно карамельку на языке: туда-сюда. Лондон слишком далеко на западе, чтобы ответ был простым. И хотя он никак от этого не терзался, не мог до конца понять собственных мотивов. Всё произошло слишком быстро.
[indent] Так почему кафе, а не участок? Лестрейд показался ему хорошим парнем. Терпеливым и обязательным. Он всё понял и хочет задать вопросы? По крайней мере, не похоже, что эта встреча обернётся однозначным арестом.
[indent] Ватсон смотрит в тёмное небо над Лондоном, словно что-то ищет. Он идёт пешком. «Чек-пойнт» совсем недалеко и Джон не прочь прогуляться. Свежий воздух сейчас явно не повредит. Доктор не считает себя виноватым. Просто не знает что отвечать, если Грег всё же спросит.
[indent] Солдатские рефлексы? Странное благородство?
[indent] Кофейня встречает теплом и едва уловимым пряным запахом корицы. Ватсон отыскивает Лестрейда глазами и опускается за столик, напротив него.
[indent] — Доброго вечера, инспектор Лестрейд. Шерлок не знает, что я здесь, — Джон кивает, подтверждая свои слова, и мысленно вставляет шпильку: — Будто бы от него можно в самом деле хоть что-нибудь утаить...
[indent] Он смотрит полицейскому в глаза открыто и без страха. Как бы ни было, он не боится ни того, что сделал, ни возможных последствий. И буднично заказывает у подошедшего официанта эспрессо. Только кофе. Сладкое он не любит с детства и даже сахара не добавляет никогда.
[indent] — Спрашивайте, — доктор произносит это абсолютно спокойно, даже не думая отпираться. Что сделано, то сделано и сейчас он просто хочет с этим побыстрее закончить. В конце концов, он знает, что даже будь у него возможность что-то изменить, поступил бы также.

+3


Вы здесь » jazzcross » that's my home » bad man